问题:
关键词:民间故事,木兰故事,改编,影视
● 参考解析
摘? 要
影视艺术作为一门年轻的艺术,在日益走向成熟的过程中,吮吸着众多艺术的营养。有着数千年丰厚积淀的民间文学更是成了影视艺术的一个重要营养源,无数的民间文学被不断地搬上银幕。自上个世纪以来,根据木兰故事改编而成的电影经久不衰,更有愈演愈烈的趋势。木兰故事情节曲折离奇,思想意蕴历久弥新,叙述方式的独特空白,使其具有影视改编的有利潜质。电影与原诗之间,电影的不同版本之间,都会有或多或少的差异,这种差异涉及到方方面面,又关系到每一部电影的品位、质量和对传统文化的传承。本文试图从文本因素、改编现状、个案分析、改编观念、审美接受等方面来解读木兰故事的影像化改编,探寻民间故事与影视作品的密切关系,以期对将来民间故事的影视改编能够起到一点参考作用。
作为长篇叙事诗的《木兰辞》是木兰故事的讲述源头,采用了线性时空的情节发展模式,行文中留有大量的叙事空白。对《木兰辞》中的人物设置进行考察可以发现,只有木兰一人是具有叙事功能的行动者,其他人如爷娘、姊弟、将军、伙伴等亲戚朋友的出现并没有构成明显的叙事情节。随着木兰故事不断的传承和接受,故事本身的大量叙事空白逐渐被填补,有了清晰的叙事结构和生动的叙事情节,人物也变得有名有姓,有了明确的行为动机和性格特点。虽然故事的外在形式各异,但故事的主题大致都是围绕着“女扮男装”和“忠孝两不渝”,故事文本中张显着中国传统文化的深厚内涵。
本文选取三部有代表性的木兰题材的影视作品进行文本细读,从叙事学和文化学的角度进行考察,分析传统民间故事影像化改编的策略。《木兰从军》把“孤岛”的独特历史语境融入了民间叙事文本中,通过对于影片故事人物和叙事情节的设置,将木兰的从军行为变成了一种社会象征行为,影片在历史的对话与互动中成为了具有丰碑意义的经典之作。迪斯尼版《木兰》采用了好莱坞经典叙事模式,影片把大量中国文化的经典符号拼贴在一起,构成了被刻意放大和凸显的“中国式”背景。迪斯尼版《木兰》以西方视角出发对朴素的东方传奇故事进行了改写,保留了中国文化的“忠孝”精神,又注入了美国个人英雄主义和女性主义精神,这种文化融合的方式使其获得了全球观众的认可。新版《花木兰》加入了现代的反战思想,将花木兰塑造成平凡的个体,展现了她艰难的成长经历。
在影视文本细读的基础上,本文归纳了民间故事重写的优势,即民间故事自身的魅力和受众的熟知,故事具有的复制性和再生能力。本文最后探讨了民间故事影像化的方法和规律,指出民间故事影像化的过程必须适应当代受众的期待视野和审美心理,为遥远的民间故事注入当代生活气息和社会化主题,同时注重影视技术带来的视听表现力。
?
关键词:民间故事,木兰故事,改编,影视
相关内容
相关标签