问题:
关键词:汉语,维吾尔语,基本语气词,对比研究
● 参考解析
语气词在汉语和维吾尔语中,都属一类比较特殊的词。这类词的意义通常比较虚泛,在句中的位置非常灵活,不充当句子成份,数量虽少,但表达的语气意义却极其丰富。汉语和维吾尔语虽然是两种完全不同的语言,但是语气词在两种语言中的重要性都是无可替代的。对汉、维语中的基本语气词进行全面的考察描写和细致的对比分析,对语言教学和汉维、维汉翻译都是非常有必要的。
本文在继承前人研究成果的基础上,运用对比语言学的理论,以汉、维语基本语气词为研究对象,从语音、句法结构、语气意义三个方面进行了系统地考察,细致地描写、全面地分析,并提出了对维吾尔族学生如何进行汉语语气词教学的建议,从而填补了汉、维语语气词对比研究的空白。全文分六章。
第一章:绪论。阐述了选题的缘由;明确了汉、维语中关于语气词的相关理论背景知识。包括语气词名称的确定、基本语气词范围的确定;介绍了有关汉、维语语气词的先行研究,对前人的研究进行了总结评述。
第二章:汉、维语基本语气词语音特征的对比研究。语音是语义的物质表现形式,汉语和维吾尔语是两种完全不同的语言,在语音上有着各自的特点。本章从读音、合音、音变三方面对汉、维语基本语气词进行了描写和对比分析。
第三章:汉、维语基本语气词句法结构的对比研究。语气词在句中的位置非常灵活,几乎可以附加在所有的句法成分之后,还可以和其他词类相互配合构成固定句式来表达某种语气意义。本章考察了汉、维语语气词在句中的位置结构和搭配习惯,并对其进行了对比分析。
第四章:汉、维语基本语气词语气意义的对比研究。同一个语气词在不同的语境中,可以表示不同的语气意义,本章从微观的角度描写分析了汉、维语基本语气词在语气意义方面的对应之处和非对应之处。
第五章:对维吾尔族学生进行汉语教学时关于语气词的教学建议。语言对比的目的在于揭示语言的本质特点,同时可以服务于语言教学。本章根据前文的对比分析,针对目前存在的问题,提出了在今后对维吾尔族学生进行汉语语气词教学时的建议和方法。
第六章:结论。汉、维语基本语气词在语音、句法结构、语气意义方面既具有语气词的共性,又表现出各自的特点。本章总结了前文对比研究的结果,此外,还指出了汉、维语基本语气词其他方面存在的一些异同点。
相关内容
相关标签